Гярус Абдолмалекиан

“Flashback”

не осталось возможности.
подойди, обнимемся.
завтра
или я убью тебя,
или ты нож будешь отмывать
в воде.

несколько строк этих.
мир дошёл до строк этих:
что человеку лучше
не вырастать,
ему лучше не появляться
на свет.

вообще,
ты кино это перемотай назад,
до тех пор, пока меховое пальто
в витрине пантерой не станет,
бегущей в далёких степях,
до тех пор, пока наши трости
пешком не вернутся в леса,
а птицы снова
на землю.
на землю…

нет, совсем назад вернись.
пусть Бог
ещё раз вымоет руки свои,
в зеркало посмотрит.
он, может, решит

по-другому.

перевод с фарси: Юлтан Садыкова