Эльяс Аляви

***
музыку его наигрывает ветер,
рисуют пески его опьянённость,
моряки усталые напевают его песню.
море — сладкое вино, когда твоя пшеница
молода, как в весеннюю пору.

корабли возвращаются к пристани.
Шахназ, собери свои волосы.

горькая правда —
дни, месяцы.
нашей земли — несколько метров,
а нашего неба — не объять, не исчислить,
как фруктов на ваших полях летом.
я свою тоску пошлю с волнами,
море — сердце моряков влюблённых,
когда они о тебе мечтают.

корабли приближаются к пристани,
корабли уже рядом.
Шахназ, собери свои волосы.

скоро зима.
мы плывём домой,
гружённые золотом, шёлком,
диковинные рыбы на палубе обрели покой
после напрасной борьбы.
приходи на берег
и слушай.
сигнальный свист корабля — мой крик,
в те ночи, когда море в ранах,
когда оно от девичьего горя
дичает,
слушай.

корабли у пристани якоря сбросили.
но тебе никто рукой не машет.
Шахназ, собери свои волосы.
безмятежно море.
не дай бог самые красивые его сыновья проснутся.

перевод с фарси: Юлтан Садыкова